Location: a Jack in the box.
Omry: I want meal number 5.
Girl at counter: Okay, anything else?
Omry: No.
Girl at counter: What’s your name?
Omry: Omry.
Girl at counter: ehhh… Mike?
Omry: Sigh… Mike.
Girl at counter: LOL.
לא מסתדרים עם השם שלי, האמריקאים.
רסיסים (RSS)
March 15th, 2008 ב20:41
כן, גם אני איכשהו תמיד הופך ל- Al.
March 15th, 2008 ב20:49
Disney “Pirates of the carribean” Ride guide: “Hi kids! What is your name?”
-”John”
RG: “Hi John! And what is YOUR name?”
-”Henry”
RG: “Hello Henry! And what is your name?”
-”צפריר”
RG: “Hello!”
March 16th, 2008 ב10:01
לי קראו VOR, אחרי שלוש פעמים שניסיתי לאיית את השם.
מאז שיניתי את שמי בארה”ב לדייב.
March 16th, 2008 ב11:36
ואיך כותבים רן? אפשר Ron אבל אז זה רון. אפשר Ran אבל אז זה רן כמו רן וסטימפי. מה עושים??!!!
אה וד.א., jack in the box אחלה המבורגריה! אני זוכר היה להם המבורגר עם בייקון חבל”ז… אממממממ בייקון
March 16th, 2008 ב17:40
חח. יפה.
ואיך האוכל?
March 16th, 2008 ב21:16
השם שלי אונגלז לאוון OWEN. היה להם בעיות קשות עם הR..
March 17th, 2008 ב12:03
למה שלא תפרסם את זה ב overheard של העיר שהיית בה?
אגב, אם יש לכם ציטוטים כאלה ישראלים, אתם מוזמנים לשלוח ל overheard הישראלי “גונב לאוזניי”
http://gunav.co.il
March 17th, 2008 ב17:27
יונתן,
למרות אי אלו שמועות לא נחמדות על Jack in the box, אני אוהב את האוכל שם.
יש להם חבילת מטוגנים מצויינת, קצת עוף מטוגן, קצת אצבעות מוצרלה וקצת פלפלים ממולאים בגבינה.
אלירן,
נחמד, לא הכרתי את האתרים האלו.
שלחתי לזה:
http://overheardlines.blogspot.com/