<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: שרשור פעולות בלינוקס</title>
	<atom:link href="http://firefang.net/blog/691/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://firefang.net/blog/691</link>
	<description>May your sockets never timeout</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 10:36:07 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: יונתן אורלב</title>
		<link>http://firefang.net/blog/691#comment-5341</link>
		<dc:creator>יונתן אורלב</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 07:31:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firefang.net/blog/691#comment-5341</guid>
		<description>תודה עמרי.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>תודה עמרי.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: עמרי</title>
		<link>http://firefang.net/blog/691#comment-5340</link>
		<dc:creator>עמרי</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 07:29:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firefang.net/blog/691#comment-5340</guid>
		<description>לולאת FOR היא עוד סבירה יחסית, אבל התחביר של באש הוא מהגרועים.
תראה כמה חוסר עקביות וצורות שונות לכתוב לולאות (ושים לב לרגישות לפרטים קטנים):
http://tldp.org/HOWTO/Bash-Prog-Intro-HOWTO-7.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>לולאת FOR היא עוד סבירה יחסית, אבל התחביר של באש הוא מהגרועים.<br />
תראה כמה חוסר עקביות וצורות שונות לכתוב לולאות (ושים לב לרגישות לפרטים קטנים):<br />
<a href="http://tldp.org/HOWTO/Bash-Prog-Intro-HOWTO-7.html" rel="nofollow">http://tldp.org/HOWTO/Bash-Prog-Intro-HOWTO-7.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: אלעזר ל.</title>
		<link>http://firefang.net/blog/691#comment-5339</link>
		<dc:creator>אלעזר ל.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 07:06:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firefang.net/blog/691#comment-5339</guid>
		<description>לא הבנתי מה רע בתחביר של באש, יותר טוב תחביר נוסח ג'אווה של
&lt;code&gt;
for (;i.hasNext();i = i.next() {
   system(i);
}
&lt;/code&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>לא הבנתי מה רע בתחביר של באש, יותר טוב תחביר נוסח ג&#8217;אווה של</p>
<div class="codesnip-container" >for (;i.hasNext();i = i.next() {<br />
   system(i);<br />
}</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: עמרי</title>
		<link>http://firefang.net/blog/691#comment-5338</link>
		<dc:creator>עמרי</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 06:58:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firefang.net/blog/691#comment-5338</guid>
		<description>אלעזר, היתה סיבה טובה לזה שכתבתי שאני מעדיף לא להתשמש בלולאות, התחביר של באש די צולע באופן כללי.
לגבי gawk, אף פעם לא יצא לי להשתמש בו (או בawk), ריספקט על המאמץ :).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>אלעזר, היתה סיבה טובה לזה שכתבתי שאני מעדיף לא להתשמש בלולאות, התחביר של באש די צולע באופן כללי.<br />
לגבי gawk, אף פעם לא יצא לי להשתמש בו (או בawk), ריספקט על המאמץ :).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: אלעזר ל.</title>
		<link>http://firefang.net/blog/691#comment-5337</link>
		<dc:creator>אלעזר ל.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 06:13:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firefang.net/blog/691#comment-5337</guid>
		<description>ואיך שתי האפשרויות הקודמות? בזבזת לי שעות עבודה יקרות כשניסיתי לנפות אותן משגיאות עד שהגעתי לזה?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ואיך שתי האפשרויות הקודמות? בזבזת לי שעות עבודה יקרות כשניסיתי לנפות אותן משגיאות עד שהגעתי לזה?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: עמרי</title>
		<link>http://firefang.net/blog/691#comment-5336</link>
		<dc:creator>עמרי</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 05:40:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firefang.net/blog/691#comment-5336</guid>
		<description>תומר, המתרגמים משתמשים בpoedit שסורק את הקוד ונותן רשימה של דברים שצריכים תרגום (שינויים או תוספות).
http://firestats.cc/wiki/TranslateFireStats
http://firestats.cc/wiki/HowToMaintainTranslation

לגבי מצבים שמתרגמים מתעכבים, אין מה לעשות עם זה.
הם לא חיים לפי הלוח זמנים שלי.
מה שאני עושה זה להזכיר למתרגמים ברשימת תפוצה הרלוונטית, רובם מתרגמים בזמן אבל לפעמים יש עיכובים, אבל כמו שאמרתי - תרגום לא מעודכן זה לא סיבה מבחינתי לעכב גרסא, במיוחד שיש לא מעט גרסאות בטא וRC לפני השחרור של גרסא יציבה.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>תומר, המתרגמים משתמשים בpoedit שסורק את הקוד ונותן רשימה של דברים שצריכים תרגום (שינויים או תוספות).<br />
<a href="http://firestats.cc/wiki/TranslateFireStats" rel="nofollow">http://firestats.cc/wiki/TranslateFireStats</a><br />
<a href="http://firestats.cc/wiki/HowToMaintainTranslation" rel="nofollow">http://firestats.cc/wiki/HowToMaintainTranslation</a></p>
<p>לגבי מצבים שמתרגמים מתעכבים, אין מה לעשות עם זה.<br />
הם לא חיים לפי הלוח זמנים שלי.<br />
מה שאני עושה זה להזכיר למתרגמים ברשימת תפוצה הרלוונטית, רובם מתרגמים בזמן אבל לפעמים יש עיכובים, אבל כמו שאמרתי - תרגום לא מעודכן זה לא סיבה מבחינתי לעכב גרסא, במיוחד שיש לא מעט גרסאות בטא וRC לפני השחרור של גרסא יציבה.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: תומר</title>
		<link>http://firefang.net/blog/691#comment-5335</link>
		<dc:creator>תומר</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 05:30:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firefang.net/blog/691#comment-5335</guid>
		<description>אף אחד לא קפץ למסקנות, רק הבעתי את דעתי בנושא. מה לגבי הוספת מחרוזות חדשות בצורה אוטומטית? ל־VCS ישנן יכולות זיהוי מקרים בהם בשרת קיימת גירסה חדשה יותר של הקובץ, והוספת המחרוזות תאפשר למתרגם לראות מולו את משימות התרגום שנותרו לו פתוחות.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>אף אחד לא קפץ למסקנות, רק הבעתי את דעתי בנושא. מה לגבי הוספת מחרוזות חדשות בצורה אוטומטית? ל־VCS ישנן יכולות זיהוי מקרים בהם בשרת קיימת גירסה חדשה יותר של הקובץ, והוספת המחרוזות תאפשר למתרגם לראות מולו את משימות התרגום שנותרו לו פתוחות.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: עמרי</title>
		<link>http://firefang.net/blog/691#comment-5334</link>
		<dc:creator>עמרי</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 04:44:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firefang.net/blog/691#comment-5334</guid>
		<description>תומר, למה לקפוץ למסקנות?
1. המתרגמים עובדים עם SVN.
2. אני לא מעכב גרסאות בגלל תרגומים, מי שלא תרגם בזמן, נורא חבל. כשהוא יתרגם אני אעדכן את הגרסא. (אני לא מוציא גרסא חדשה בשביל תרגום).

אלעזר,
תודה, לא הכרתי את -L.
בכל מקרה, אם לא נסתבך איך נכתוב פוסט על שרשור פקודות בלינוקס?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>תומר, למה לקפוץ למסקנות?<br />
1. המתרגמים עובדים עם SVN.<br />
2. אני לא מעכב גרסאות בגלל תרגומים, מי שלא תרגם בזמן, נורא חבל. כשהוא יתרגם אני אעדכן את הגרסא. (אני לא מוציא גרסא חדשה בשביל תרגום).</p>
<p>אלעזר,<br />
תודה, לא הכרתי את -L.<br />
בכל מקרה, אם לא נסתבך איך נכתוב פוסט על שרשור פקודות בלינוקס?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: אלעזר ל.</title>
		<link>http://firefang.net/blog/691#comment-5333</link>
		<dc:creator>אלעזר ל.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Sep 2007 17:55:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firefang.net/blog/691#comment-5333</guid>
		<description>עוד כמה אפשרויות

for i in $(ls); do cat $i&#124;tr -d \\n&#124;grep /^.*WORD &#124;&#124; echo "FOUND";done
find . -exec gawk 'BEGIN{RS="WORD"} NR == 2{exit 1}' "{}" &#38;&#38; echo $?


אבל הכי פשוט:
&lt;code&gt;
grep -L -e PATTERN *
&lt;/code&gt;

למה להסתבך?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>עוד כמה אפשרויות</p>
<p>for i in $(ls); do cat $i|tr -d \\n|grep /^.*WORD || echo &#8220;FOUND&#8221;;done<br />
find . -exec gawk &#8216;BEGIN{RS=&#8221;WORD&#8221;} NR == 2{exit 1}&#8217; &#8220;{}&#8221; &amp;&amp; echo $?</p>
<p>אבל הכי פשוט:</p>
<div class="codesnip-container" >grep -L -e PATTERN *</div>
<p>למה להסתבך?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: תומר</title>
		<link>http://firefang.net/blog/691#comment-5332</link>
		<dc:creator>תומר</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Sep 2007 17:33:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firefang.net/blog/691#comment-5332</guid>
		<description>קודם כל, אני מאד נגד מצבים בהם גירסה מקומית צריכה להתעכב בגלל מחסור בתרגום; אין שום בעיה שהמתרגם יעבוד דרך ה־SVN, כאשר מגדירים לו מראש deadline לפני שיחרור גירסה. 

לכלים web־ים לצפיה בעדכוני svn אפשר להתחבר עם RSS; בצורה כזו המתרגמים יכולים לספק גירסה מעודכנת במרחק קצר מעדכון קובץ המקור, ואתה יכול לראות את העדכונים שלהם.

ראיתי גם מקרים בהם צוות המתחזקים דוחפים את המחרוזות החדשות לסוף קובץ התרגום בתור הערות, ואז המתרגם צריך פשוט להוריד את הגירסה החדשה מהשרת ולהעלות את התיקונים שלו. אני חושב גם שכל הסקריפטים שאתה צריך בשביל להשוות תרגומים כבר קיימים; אני הייתי בודק קודם־כל ב־translate.sourceforge.net. אגב, יש להם גם מערכת וובית לניהול תרגומים, אם אתה מעוניין.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>קודם כל, אני מאד נגד מצבים בהם גירסה מקומית צריכה להתעכב בגלל מחסור בתרגום; אין שום בעיה שהמתרגם יעבוד דרך ה־SVN, כאשר מגדירים לו מראש deadline לפני שיחרור גירסה. </p>
<p>לכלים web־ים לצפיה בעדכוני svn אפשר להתחבר עם RSS; בצורה כזו המתרגמים יכולים לספק גירסה מעודכנת במרחק קצר מעדכון קובץ המקור, ואתה יכול לראות את העדכונים שלהם.</p>
<p>ראיתי גם מקרים בהם צוות המתחזקים דוחפים את המחרוזות החדשות לסוף קובץ התרגום בתור הערות, ואז המתרגם צריך פשוט להוריד את הגירסה החדשה מהשרת ולהעלות את התיקונים שלו. אני חושב גם שכל הסקריפטים שאתה צריך בשביל להשוות תרגומים כבר קיימים; אני הייתי בודק קודם־כל ב־translate.sourceforge.net. אגב, יש להם גם מערכת וובית לניהול תרגומים, אם אתה מעוניין.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
