תגידו, של מי היה הרעיון המבריק לגרום לסמן לזוז בכיוון הלוגי של הטקסט במקום לכיוון של החץ מתי שמזיזים אותו עם החיצים במקלדת?
אני מדבר על הזזה של הסמן בתוך טקסט עברי, זה בולט בעיקר אם הוא מעורבב עם מספרים וקצת אנגלית.
אני חושב שהמקור של העיוות הוא בגרסאות המוקדמות של חלונות, ומאז הבאג הזה (וזה באג, ואל תתנו לאף אחד למכור לכם משהו אחר) תפס, ודבילים אחרים אפילו התחילו לחקות אותו.
מישהו יכול לאשר?
7 תגובות ל “כיווניות בעברית”השאר תגובה |
רסיסים (RSS)
January 24th, 2006 ב3:14
איפה זה קיים פרט לווינדוז וכל התוכנות שמשתמשות בפקדים שלו?
January 24th, 2006 ב10:09
אני בטוח שראיתי את זה בכמה תוכנות בלינוקס.
ספציפית, אופן אופיס אפילו תומך בשתי הצורות, כדי לתמוך בהתנהגות הקלוקלת של אופיס, אבל הוא לא היחיד שמממש את זה.
January 26th, 2006 ב22:43
הממ, בגולדד אין את זה:)
January 27th, 2006 ב2:09
בגולדד אין עורך עברית, אבל נכון, העורך הנפוץ בזמנו (heb-edit?), היה מוצלח הרבה יותר מחלונות בכל מה שקשור לכיווניות של עברית.
January 27th, 2006 ב3:41
the edit
לזה התכוונתי
לא לגולדד עצמו
ולא לאפלט שהיה קופץ עם CTRL–
מצטער על חוסר ההבעה בכתב.
January 27th, 2006 ב16:26
יש בזה הרבה הגיון.
תחשוב שאתה רוצה להזיז את הסמן על פני טקסט מעורבב אנגלית-עברית.
בלי עברית לוגית, תצטרך ללחוץ חץ שמאלה על אותיות אנגליות עד שאתה “נתקע” ואז צריך ללחוץ חץ ימינה כי יש אותיות עבריות, וכן הלאה…
January 27th, 2006 ב16:29
למה הסמן לא יכול לזוז שמאלה כשאני לוחץ על חץ שמאלה, בלי קשר לשפה של הטקסט?